Photo from Exhibition Croissance, at gallery
Connivence in Val D’Or, 2016. Photo : Galerie Connivence, Val D’Or, 2016.
Connivence in Val D’Or, 2016. Photo : Galerie Connivence, Val D’Or, 2016.
Après mes études en enseignement de l’art et l’anglais à l’université Concordia de Montréal, je vis dans des régions éloignées au Québec depuis quinze. Je suis préoccupée par la préservation des écosystèmes, la biodiversité et les effets des
changements climatiques.
Par le médium de la peinture, de la
photographie, de la gravure et de
l’installation, j’ai développé une gestuelle expressionniste en utilisant des couleurs vives. De plus en plus, le message devient important dans mes oeuvres.
Ma pratique en art écologique encourage la réflexion sur notre mode de vie consumériste et notre utilisation de ressources naturelles. J’exprime des moments de contemplation et la fragilité des divers écosystèmes.
Les œuvres révèlent la contradiction entre nos sentiments positifs envers la nature et les dégâts de la pollution envahissante, la déforestation, l’érosion des sols et la perte de biodiversité.
En démontrant l’importance de la
conservation des régions naturelles du Nord-du-Québec et ailleurs, je souhaite sensibiliser le public à interagir avec les oeuvres tout en diffusant un message en faveur de la responsabilité sociale. Ainsi, ma pratique artistique invite le public à adopter des gestes favorables pour l’environnement.
Hello. After my bachelor's and master’s studies in art and English from Concordia University,
in Montreal, I have been living in
remote regions for more than fifteen years.
I am concerned about the preservation of ecosystems, biodiversity and the effects of climate change.
Through the medium of painting,
photography, printmaking and installation,
I developed an expressionist gestural style
using contrasting colours. and the message is becoming very important in my works of art.
My ecological art practice inspires reflection
about our consumerist lifestyle, our use of natural resources and express moments of contemplation and the fragility of the various ecosystems. They reveal the contradiction between positive feelings towards nature and the damage of invasive pollution, deforestation, soil erosion and loss of biodiversity.
By demonstrating the importance of conserving the natural regions of Nord-du-Québéc and elsewhere. I wish to raise awareness among the public to interact with the works. Thus, my artistic practice invites the public to consider favorable actions towards the environment which reinforces social responsibility.
changements climatiques.
Par le médium de la peinture, de la
photographie, de la gravure et de
l’installation, j’ai développé une gestuelle expressionniste en utilisant des couleurs vives. De plus en plus, le message devient important dans mes oeuvres.
Ma pratique en art écologique encourage la réflexion sur notre mode de vie consumériste et notre utilisation de ressources naturelles. J’exprime des moments de contemplation et la fragilité des divers écosystèmes.
Les œuvres révèlent la contradiction entre nos sentiments positifs envers la nature et les dégâts de la pollution envahissante, la déforestation, l’érosion des sols et la perte de biodiversité.
En démontrant l’importance de la
conservation des régions naturelles du Nord-du-Québec et ailleurs, je souhaite sensibiliser le public à interagir avec les oeuvres tout en diffusant un message en faveur de la responsabilité sociale. Ainsi, ma pratique artistique invite le public à adopter des gestes favorables pour l’environnement.
Hello. After my bachelor's and master’s studies in art and English from Concordia University,
in Montreal, I have been living in
remote regions for more than fifteen years.
I am concerned about the preservation of ecosystems, biodiversity and the effects of climate change.
Through the medium of painting,
photography, printmaking and installation,
I developed an expressionist gestural style
using contrasting colours. and the message is becoming very important in my works of art.
My ecological art practice inspires reflection
about our consumerist lifestyle, our use of natural resources and express moments of contemplation and the fragility of the various ecosystems. They reveal the contradiction between positive feelings towards nature and the damage of invasive pollution, deforestation, soil erosion and loss of biodiversity.
By demonstrating the importance of conserving the natural regions of Nord-du-Québéc and elsewhere. I wish to raise awareness among the public to interact with the works. Thus, my artistic practice invites the public to consider favorable actions towards the environment which reinforces social responsibility.